<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Testlink: Exporta&#231;&#227;o de Casos de Teste</title>
	<atom:link href="http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/</link>
	<description>teste de software, prevenção de erros, automação</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Jul 2010 15:14:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: keilla</title>
		<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/comment-page-1/#comment-366</link>
		<dc:creator>keilla</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 17:37:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/#comment-366</guid>
		<description>Oi.

Gostaria de saber se essa modificação no arquivo resolve o problema de acento também para os relatórios gerado pelo próprio testlink.
Um dos relatórios gera o status como R&#233;ussi  e Bloqu&#233;  no lugar de ser Réussi  e Bloqué.
Desde já agradeço

O idioma utilizado é o francês, já que trabalho numa companhia francesa em montreal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi.</p>
<p>Gostaria de saber se essa modificação no arquivo resolve o problema de acento também para os relatórios gerado pelo próprio testlink.<br />
Um dos relatórios gera o status como R&eacute;ussi  e Bloqu&eacute;  no lugar de ser Réussi  e Bloqué.<br />
Desde já agradeço</p>
<p>O idioma utilizado é o francês, já que trabalho numa companhia francesa em montreal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alexandre</title>
		<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/comment-page-1/#comment-358</link>
		<dc:creator>Alexandre</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 13:21:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/#comment-358</guid>
		<description>Galera, alguém sabe como fazer a configuração do Testlink para trabalhar com o Jira???

Abçs
Alexandre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Galera, alguém sabe como fazer a configuração do Testlink para trabalhar com o Jira???</p>
<p>Abçs<br />
Alexandre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leidiane</title>
		<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/comment-page-1/#comment-349</link>
		<dc:creator>Leidiane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 12:34:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/#comment-349</guid>
		<description>Bom dia... 

Estou estudando a ferramenta testlink com o propósito de utilizá-la na empresa onde trabalho. Estou com uma dúvida que talvez você possa me ajudar.

Existe uma opção &quot;Gerenciamento de Fases&quot; do Inglês &quot;Milestone Management&quot; cadastrei uma fase porém não consigo utilizá-la durante a execução dos testes.

Você sabe como funciona? Estou utilizando a versão 1.7.3.

Desde já, Obrigada!

Aguardo retorno.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom dia&#8230; </p>
<p>Estou estudando a ferramenta testlink com o propósito de utilizá-la na empresa onde trabalho. Estou com uma dúvida que talvez você possa me ajudar.</p>
<p>Existe uma opção &#8220;Gerenciamento de Fases&#8221; do Inglês &#8220;Milestone Management&#8221; cadastrei uma fase porém não consigo utilizá-la durante a execução dos testes.</p>
<p>Você sabe como funciona? Estou utilizando a versão 1.7.3.</p>
<p>Desde já, Obrigada!</p>
<p>Aguardo retorno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: eudescosta</title>
		<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/comment-page-1/#comment-323</link>
		<dc:creator>eudescosta</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 14:48:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/#comment-323</guid>
		<description>Alexandre, 

Não estou com o testlink agora, mas a versão que usei foi a  1.7.4.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alexandre, </p>
<p>Não estou com o testlink agora, mas a versão que usei foi a  1.7.4.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alexandre Santos</title>
		<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/comment-page-1/#comment-322</link>
		<dc:creator>Alexandre Santos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 13:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/#comment-322</guid>
		<description>Bom dia!

Você poderia me enviar o arquivo config.inc.php já com a alteração para eu fazer a comparação com o meu arquivo?

Pode me enviar no meu email: alexandre.silvasantos@gmail.com

Desde já agradeço.

Alexandre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom dia!</p>
<p>Você poderia me enviar o arquivo config.inc.php já com a alteração para eu fazer a comparação com o meu arquivo?</p>
<p>Pode me enviar no meu email: <a href="mailto:alexandre.silvasantos@gmail.com">alexandre.silvasantos@gmail.com</a></p>
<p>Desde já agradeço.</p>
<p>Alexandre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alexandre</title>
		<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/comment-page-1/#comment-321</link>
		<dc:creator>Alexandre</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 00:41:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/#comment-321</guid>
		<description>Olá amigo, eu tentei fazer as alterações que vc está orientando para resolver o problema de acento no testlink, porém não consegui... O arquivo config.inc.php só tem 103 linhas... Você pode me ajudar? meu testlink é o 1.8.1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá amigo, eu tentei fazer as alterações que vc está orientando para resolver o problema de acento no testlink, porém não consegui&#8230; O arquivo config.inc.php só tem 103 linhas&#8230; Você pode me ajudar? meu testlink é o 1.8.1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Chicohuck</title>
		<link>http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/comment-page-1/#comment-318</link>
		<dc:creator>Chicohuck</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 20:30:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zezologs.org/blog/testlink-exportao-de-casos-de-teste/#comment-318</guid>
		<description>como faço para traduzir a ferramenta para o português? Você pode me ajudar?

Valeu,,..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>como faço para traduzir a ferramenta para o português? Você pode me ajudar?</p>
<p>Valeu,,..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
